您好,ID XXXXXX 海商通中国站和国际站会员帐号体系已升级,完成登录后两边同时登录成功。 尚未开通海商通中国站服务 [ 快速开通 ] [ 切换用户 ]
首页> 船舶资讯> 资讯列表> 资讯详情
航运英语 海运常用英文汇总(二)
作者: CSS海商通 文章来源: CSS海商通 时间:2014-12-09 13:32:05 访问量:6970
航运英语 海运常用英文汇总(二)

  (八)
  For prompt shipment 立即出运
  Cargo Supplier (供)货方
  Upcoming Shipment 下一载货 Same Assignment 同一批货
  Nomination Cargo 指定(指派)货
  Indicated / Nominated Cargo 指装货
  Shipments under B/L No。XXX XXX提单货
  Cargo Volume 货量
  Freight Volume 货量
  Reefer Cargo 冷冻货
  High-Value Cargo (goods) 高价货
  Miss Description 虚报货名
  Agreement Rate 协议运价
  D & H dangerous and hazardous 危险品
  (九)单证
  S/O Shipping Order 托(运)单
  B/L Bill of Lading 提单
  B/L Copy 提单副本
  OBL Ocean Bill of Lading 海运提单
  HBL House Bill of Lading 无船承运人提单
  TBL Through Bill of Lading 全程提单
  Advanced BL Advanced Bill of lading 预借提单
  Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading 倒签提单
  Blank BL Blank Bill of Lading 空白提单
  ‘To Order’B/L 指示提单
  Combined Bill 并单(提单)
  Separate Bill 拆单(提单)
  Straight B/L: A non-negotiable B/L。the Pomerene Act governs its operation in the US。 记名提单
  On Board B/L :A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain
  vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C =On Board提单
  Shipped B/L: A B/L issued only after the goods have actually been shipped on board the vessel,
  as distinguished from the received for Shipments B/L 已出运的货物提单 (On Board B/L; Shipped
  B/L 已装船提单 )
  Received for Shipment B/L 备运提单
  Transhipment B/L 转船提单
  Through B/L 联运提单
  Shipper(Consignee)Box 发(收)货人栏(格)
  Arrival Notice 到货通知书
  M/F 舱单
  Batch Filing 批量报备
  Manifest Discrepancy 舱单数据不符
  Acknowledgement of Manifest Receipt 收到舱单回执
  Packing List 装箱单
  Cargo Receipt 承运货物收据
  D/R Dock Receipt 场站收据
  D/O Delivery Order 交货单(小提单)
  Shipper’s Export Declaration 货主出口申报单
  Shipping Advice 装运通知(似舱单 NVOCC用)
  Manifest information 舱单信息
  FCN Freight Correction Notice 舱单更改单(通知)
  Surrender O B/L copies for consignment 交回提单副本
  Release Note receipt signed by customer acknowledging delivery of goods 货物收讫单
  (九)Inspection-related Terms 检验相关术语
  Customs Inspection 海关查验
  Commodity Inspection 商品检验
  Tally 理货
  Tally Report 理货报告
  Check 查验/检查/核对
  Fumigation:熏蒸
  Animal / Plant Inspection 动植物检验
  INSP Inspection / Inspector 检验/检验员
  Certificate of Origin ( normally issued or signed by a Chamber of Commerce or Embassy ) (始发地)原产地证书
  Arbitration 仲裁
  ACH :Automated Clearing House ( part of ACS ) 自动清关
  AMS :Automated Manifest System ( for anti-terrorism ) 自动舱单(反恐)申报系统
  CSS :Cargo Selectivity System 货物抽验
  CHB :Customs House Broker 报关行
  SED :(EX-DEC) Shipper’s Export Declaration 货主出口报关单
  BONDED WAREHOUSE 保税库
  BONDED AREA 保税区
  BONDED GOODS 保税货物
  DDP: Delivery Duty Paid 完税
  DDU: Delivery Duty Unpaid 未完税
  DRAWBACK: Duties payment refunded because freight is re-exported or for similar circumstances
  退税金额
  Customs fine 海关罚款
  Customs seals 海关关封
  Application for inspection 检验申请
  To expedite the clearance 加快清关
  Pilferage 盗窃/偷窃
  To be liable for a penalty of 受到。。。处罚
  Non-fraudulent violation of the regulation 非故意违反规定
  To file certifications with Customs 向海关申报有效证明
  To follow the current procedure 遵循现行程序
  To abide by 。。。rule 遵照。。。规定
  To provide specific language 提供一定说法
  To be not authorized 不予认可
  (十)箱子
  COC Carrier’s Own Container(CARRIER OWNED CTN) 船东自有箱
  Container Cleaning 洗箱
  VEN Ventilated 通风
  FRZ Frozen 冰冻
  HTD Heated 加热
  I.D. Inside Dimension 箱内尺码
  TW ( TARE WEIGHT ) The weight of an empty container 箱子皮重
  Container Leasing Co。 租箱公司
  Equipment Exchange (Interchange) Receipt 设备交接单 Repositioning 集装箱回空
  Container Leasing long-term / short-term lease 集装箱租赁 长期 / 短期
  Leasing Company 租箱公司
  premises for longer period than provided in Tariff 空箱滞箱费
  Demurrage 重箱滞箱费

最近浏览资讯
    回到顶部
    我要反馈